검색
상세검색 문자입력기
승정원일기 50책 (탈초본 3책) 인조 13년 11월 23일 기사 9/18 기사 1635년  崇禎(明/毅宗) 8년

新智島로 牧場을 옮길 것 등을 청하는 訓鍊廳의 계

具鳳瑞, 以訓鍊廳言啓曰, 司僕寺啓辭內, 曾因濟州前牧使朴明榑狀啓, 本州儲在馬價布除出, 祭享可合黑牛貿得事, 覆啓行移矣。今見濟州牧使名缺移文, 向前中三百二首, 竝爲出送云。連接珍島監牧官尹善元所報, 濟州牛隻, 無事准到, 智歷牧場放牧矣。但其本場之馬, 多至六百餘匹, 黑牛前牧竝三百九十二首, 牧場狹窄, 場草不足, 其所管康津地新智島, 四方環海, 距陸不遠, 無築場之役, 而有看養之便, 放牧宜當。若以移放爲便, 則看養牧子充定事, 本官及節度使處, 入啓知會云。珍島監牧官所屬九場內, 有馬者, 只是智歷山一場, 餘皆無馬, 故海南黃原場復立事, 入啓蒙允。今已三年, 每値本道多事, 破毁故城, 未及修築矣。新[薪]〈智〉島則果無築城之役, 島中亦有訓鍊都監數字缺田畓若干, 雖復場之後, 半行缺以此田畓, 依他折給, 姑稱半行缺子, 則待來式年, 使之充定, 似爲便當。其中三百五十首, 則分送于各處監牧官所屬廢場中, 使之放牧, 爲他日場馬移放根基, 看養牧子, 則一依[薪]智島施行亦當。以此辭意, 監·兵使及監牧官處行移, 何如, 答曰, 允事, 傳敎矣。都監屯田, 在前其數頗多, 而近緣民情不便, 漸漸革罷, 其餘存者, 日就減削, 其勢恐不能久。其中取多, 而不與民田相近者, 康津智島是也。該島田畓竝六十餘石落, 一年所需, 雜穀五百餘石, 木花一千餘斤, 都監軍例赴防軍, 所給衣資, 專賴於此, 而一朝見奪, 自後都監凡百所需, 於何辦出? 以此可慮。此島考諸輿地勝覽, 雖以牧場載錄, 而中間革罷已久, 倭亂後備局爲屯, 而癸亥年分, 移屬都監, 今已十數年。凡百軍需措辦之策, 捨此則更無得用之路, 事甚切迫。且念本寺黑牛移牧之計, 蓋出於慮有遠路運來之弊者也。此島之距濟州, 不過隔一海耳。其陸路運致之難, 實與濟州無異, 則恐非本寺移牧之本意, 稍就內地便近之島, 方爲得計, 令本寺更爲議處, 何如? 傳曰, 言于該寺。