검색
상세검색 문자입력기
승정원일기 63책 (탈초본 3책) 인조 16년 1월 5일 기사 26/26 기사 1638년  崇禎(明/毅宗) 11년

濟州에서 捉出해 올 말을 실어올 배가 부족하므로 忠淸道의 배로 실어오도록 忠淸監司에게 移文할 것 등을 청하는 司僕寺의 계

許啓以司僕寺提調言啓曰, 濟州點馬別監, 今將下去。捉出之馬, 其數多至二千三百六十餘匹, 而方[弓]蝦兩種, 則不在此數矣。臣等竊聞一船所載, 多不過二十餘匹, 以此計之, 則容載之船, 不可不多數入送, 而濟州等三官之船, 未滿十五雙。且頃見全羅監司牒報於備局文書, 則本道行用之船, 僅六十餘隻云, 今雖沒數入把, 其所載來之馬, 半不及捉出之數。許多馬匹, 旣已驅捉之後, 以無船不得載運, 則都[徒]貽民弊, 無補實用, 不可不預爲善處。本道船隻, 旣難盡數容載所捉之馬, 勢不得已忠淸道行用之船, 計其容載, 破格入送, 似爲便當。以此事意, 爲先移文於忠淸監司處, 使之罔夜知會, 及期調送, 而點馬別監下去時, 亦與兩道監司, 十分商議, 以爲盡載所捉之馬事, 一邊行移兩道監司處, 點馬別監處, 言道, 何如? 傳曰, 因糧趁未入送, 則事甚可慮, 西糧運入後, 載來爲當。