검색
상세검색 문자입력기
승정원일기 99책 (탈초본 5책) 인조 25년 10월 8일 을해 14/24 기사 1647년  順治(淸/世祖) 4년

昭顯世子의 세 아들에 대해 鄭命壽와 趙絅의 문답 내용을 보고하는 迎接都監의 계

○ 又以迎接都監言啓曰, 初昏, 差備譯官徐尙賢, 傳鄭勅語, 要見臣及都廳臣·臣昌胄, 臣卽與之往見。則坐定後敍人事, 遂屛人, 發言三兒事曰, 俺承皇帝傳敎後, 三使發行者, 其意有在。皇帝言, 汝往東國, 則待汝諸人, 多長者云。汝須察問三兒死生存亡, 得其的當之語以來。且曰, 此事不足煩朝廷會處, 亦不可顯問國王前。故今敢問于館伴, 願明以言我。臣答曰, 勅使曾有問於前館伴乎? 答曰, 頃日下馬宴之夕, 對館伴微發其端, 而醉不能畢其說云。臣答曰, 此非可諱之事也。昭顯病逝之後, 逆咀呪之變大發, 於法, 宜置顯戮。而主上以至親之故, 只行賜死。我國之法, 凡子弑父臣弑君者, 必行緣坐之律, 爲逆者之父母及子姓, 必殺無赦。而主上又拒庭臣數月之請, 不斷以法, 放置絶島, 以爲保存之地。卽曰, 然則絶島是濟州也。臣又曰, 逆之事, 天下萬古所無之變。雖大國聞之, 亦必更無所問之事矣。曰, 前日咨文中, 亦有逆賜死之事, 猶未得處三兒之, 何如? 今則俺當以此歸告皇帝矣。但館伴所謂非大國所問之語, 有若指揮大國, 殊未妥當。頗有反說不快之色, 然, 亦未見大銜之意。臣徐解其語曰, 小邦若有不良之事, 則大國所當詰問。如此光明治逆之事, 則大國聞, 必以爲是, 必不更問矣。吾之主意如是, 而辭或未盡曲折矣。雖不釋然, 而似有少解之色, 仍爲罷出之意, 敢啓。傳曰, 知道。