승정원일기 221책 (탈초본 11책) 현종 11년 10월 19일 계묘 16/17 기사
1670년 康熙(淸/聖祖) 9년
李明傳과 洪受九를 罷職하고 趙元陽을 汰去하기를 청하고, 이후로 察訪이 遞歸할 때 驛中의 重記는 監司에게 修送하게 하자는 沈梓 등의 계
○ 大司諫沈梓, 司諫沈攸, 正言吳斗憲啓曰, 驪州牧使李明傳, 年衰耳聾, 遇事迷茫, 吏緣爲奸, 民受其害, 奴僕雜於場市, 多有鄙瑣之事, 災傷覆審, 亦甚不均, 闔境之人, 怨詈不已, 畿輔稍完之邑, 將爲棄地。前頭賑救之責, 不可付之此人, 請驪州牧使李明傳罷職。昆陽郡守洪受九, 到任以後, 無一善狀, 惟以剝割爲事, 家在本道, 駄載絡繹, 闔境嗷嗷, 如在水火, 海隅殘氓, 無以支保, 請昆陽郡守洪受九罷職。近因連歲饑荒, 驛路之凋弊已甚, 奴婢貢布, 多歸於察訪之私用, 至於馬政, 漫不知爲何事, 監司, 只以四字題目, 塞責於殿最, 各驛重記, 亦無營門拘檢之事, 察訪之貪鄙者, 益無所徵懼, 馬政之不擧, 職此之由也。今後察訪遞歸之時, 一依各邑例, 驛中重記, 使之修送於監司, 永爲定式, 其中侵虐驛卒, 抛棄馬政者, 令各道監司各別啓聞, 論以重律, 各邑仕滿將校, 雖有司果帖成給之規, 非如六品遷轉之比, 以此夤緣仕路, 曾所未有。利仁察訪趙元陽, 以廣州白徒, 因將官仕滿帖文, 仍授東班六品正職, 人器之不稱, 已不可言, 而官方之淆亂, 莫此爲甚, 請利仁察訪趙元陽汰去。答曰, 依啓。李明傳·洪受九事, 更加詳察處之。