검색
상세검색 문자입력기
승정원일기 274책 (탈초본 14책) 숙종 5년 11월 2일 계사 18/21 기사 1679년  康熙(淸/聖祖) 18년

晝講에 金錫胄가 입시하여 司僕寺 소속 湖南 牧場의 黑牛를 다른 곳에 移養하여 번식시키는 문제에 대하여 논의함

○ 晝講時, 知事金錫胄所啓, 夏間以禮曹建請, 司僕所屬湖南牧場所産黑牛, 移養孶息於近島事, 分付該曹, 故卽令巨濟加佐島·順川白也串, 取雌牛及雄牛若干, 上送矣。去月望, 四十餘頭陸續來到, 而畿內本寺所管牧島, 除江華則只有大靜·永宗, 而大靜旣是山馬別養之所, 永宗則以募民保障之故, 盡出前日所在牛馬, 今難更送。以此辭意, 移文禮曹, 或意其典牲署有近島, 可以牧牛矣。得聞典牲提調之言, 則自前海島之牛, 體瘠而不順, 故例爲執出於本道, 移送湖西, 經一年分養後, 以次上納於本署, 待其充腯中用之後, 用之於牲牢, 至於孶息一款, 非本署所管, 汝火·栗島等處, 合氷則連陸, 且可放牧羊羔, 如欲放牛, 則必將設場立柵, 又設牧子, 決難爲之云。早知如此, 則禮曹雖有定奪, 司僕可以更稟還寢, 而初旣失着, 到今上來者, 本爲孶息, 故皆是雌牛, 又不合於祭用, 則分養於畿邑亦難。荏苒之間, 以疫致斃者, 至於十餘首, 尤爲可惜。今則勢將入送於永宗, 以待風和, 轉養他島之計矣。上曰, 依爲之。禮曹謄錄