검색
상세검색 문자입력기
승정원일기 481책 (탈초본 26책) 숙종 39년 11월 20일 갑자 18/19 기사 1713년  康熙(淸/聖祖) 52년

閔鎭厚 등이 입시하여 土民과 流民을 물론하고 굶어죽은 백성이 있는 지역의 守令을 論罪하는 등의 문제에 대해 논의함

○ 行禮曹判書閔鎭厚所啓, 臣竊聞湖南凶荒甚酷, 流丐載路, 而稍實處, 元民不許容接, 至有擧杖驅逐者, 守令亦無顧護之事, 故持男易粟, 棄兒道傍者, 間或有之云, 極爲驚慘。監賑御史旣已下去, 本道監司亦必善處, 而若自朝家, 嚴明申飭, 凡流丐之入境者, 或自官家接濟, 或使富民饋養, 徐徐給糧, 送付原籍官, 以爲賑恤之地, 而前頭暗行御史下去時, 詳細廉問, 如有餓死之人, 則勿論土民與流民, 餓死處守令論罪, 則恐爲得宜矣。昌集曰今聞濟州漂人領來譯官之言, 則下去時見有流民, 繈屬於道路矣, 上來時還歸本土者, 亦然, 皆以爲朝家特遣監賑御史, 今又還歸云, 而海南近處, 凶荒慘酷, 官屬盡散, 守令坐於空衙, 調度極難, 不得行官事, 而村間旣有死亡之報云。到此地頭, 朝家軫恤之道, 宜無所靳惜, 監賑御史近將上來, 廟堂自當隨其所言, 有所許施, 而至於流丐, 到處輒被驅逐, 不見接濟, 則必有道路之餓孚, 誠爲悶惻, 宜有申飭之道矣。上曰, 雖非本土之民, 何可驅逐乎? 漸次還送爲宜, 以此各別申飭, 可也。