검색
상세검색 문자입력기
승정원일기 751책 (탈초본 41책) 영조 8년 11월 30일 계축 11/16 기사 1732년  雍正(淸/世宗) 10년

徐命九, 以備邊司言啓曰, 卽接濟州牧使鄭必寧狀啓, 則淸人舡一隻, 漂到於大靜縣, 爲風濤所破碎, 淸人十八名內, 二名渰死, 十六人生活, 以從旱路回還, 爲願拯出卜物, 則計數逢授, 渠等破碎舡材, 姑置浦邊, 以待朝家分付, 爲請矣。淸人舡隻, 旣破碎, 從旱路回還, 又其情願, 則依前例令本道差使員, 押領上送於京中, 以爲轉送北京之地, 而渡海之時, 亦令本州, 別定解事軍官, 押赴差使員, 沿路上來之際, 所騎刷馬, 別爲定給, 供饋糧米, 亦依例擧行, 所經各邑, 嚴飭守護, 俾不得外人相通, 所拯物件, 可以運致者, 亦給刷馬, 次次轉運, 而差使員一同領來, 俾無遺失之弊。其中卜重難於運來者, 問其情願, 或以布木換給, 破碎船材, 亦依例燒火, 而或有換給布木之道, 則亦依其情願爲之, 漢學譯官一人, 自京亦爲擇定, 給馬下送, 以爲問情押來之地, 咨文亦令槐院撰出, 宜當。以此意, 分付本州及所經諸道·司譯院·承文院, 何如? 傳曰, 允。