검색
상세검색 문자입력기
승정원일기 952책 (탈초본 52책) 영조 18년 12월 29일 갑인 13/18 기사 1742년  乾隆(淸/高宗) 7년

鄭翬良, 以司僕寺官員, 以提調意啓曰, 去辛酉九月因濟州牧使安慶運狀啓, 以本州放牧雄馬, 則年年捉出封進, 元數漸縮, 雌馬則無捉出之事。以其雄馬之無體大取種者, 致令馬種漸少, 有閬體大淸馬十餘匹, 自本寺貿得下送, 取種蕃息事。自本寺覆啓蒙允後, 西北開市時, 每年數三匹式, 鱗次貿來, 入送濟州, 而限十五匹爲準之意, 知委濟州牧, 及西北兩道監司處矣。今六月, 穩城府史[穩城府使]崔尙衡, 誤認爲所管莎草島牧場馬捉納者, 然待秋成捉送之意, 論報粘移。故自本寺, 更爲發關, 以爲此非牧馬捉納事, 乃是淸馬貿送事, 而如是論報, 殊涉矇然, 牧馬則勿爲捉送事回移矣。不意今者, 自穩城府, 雌馬十五匹, 雄馬五匹, 定牧子給草料, 牽送本寺, 前後啓下闕文, 辭意不啻明白, 而當此嚴冬, 調發數十名疲殘牧子, 跋踄數千里險程者, 已極可駭, 而沿路各邑之貽弊, 亦甚不貲, 不可無罪責。穩城府使兼監牧官崔尙衡罷職, 上送馬匹, 今不可還送。近畿各牧場中, 馬種不足處, 還放, 何如? 傳曰, 允