검색
상세검색 문자입력기
승정원일기 1931책 (탈초본 102책) 순조 7년 8월 10일 기묘 13/29 기사 1807년  嘉慶(淸/仁宗) 12년

○ 以濟州牧使韓鼎運, 呂宋國漂流人, 旣知其國號, 送回本國事狀啓, 傳于申絢曰, 異國之漂人, 漂流於濟州, 以書言之不能通, 容服之不能辨, 難以口舌通譯, 不得還歸本國, 初來五名之中, 已爲二人之故, 今至七年, 尙餘三箇。 魚魯莫辨之狀, 難成句讀, 東南遙指之時, 只稱莫可離, 萬里他國之方, 羈寓而存遲七年, 思家之心, 號泣而過。 雖依向化人之例, 仍爲他地方之氓, 供饋糧料, 雖曰分給, 風土言語, 終難服習, 前已送付於盛京, 竟亦不知其國名, 雖爲領護而出送, 至有指示之咨文, 難待彼船之更來, 實有方向之迷所。 日去月易, 歸期難得, 塞鴻之路, 年深歲久, 懷思豈無代馬之情? 漂泊流落之狀, 無異遠近, 懷柔撫摩之道, 寧有內外? 乃於夢想之所不到, 豈意漂人之忽相逢? 初於琉球人接面之時, 脈脈相看, 及其宮平者與談之時, 顯顯猜得數三句語, 已動彼人之搏髀跳躍, 千萬欣聳, 不覺卽地之執手叫噪, 始知壬戌爲水梢而漂留其國, 今玆丁卯, 隨巡見而來逢此人, 由此琉球人之所言, 始識呂宋國之居生。 事實出於匪意, 果爲奇異, 歸當在於不日, 想亦喜懽, 勸其同載而轉送呂宋國之地, 多般言諭, 而難回琉球人之心。 呂宋之於福建, 蓋有舟楫之相通, 濟州之於盛京, 旣無直付之前例, 轉送其本國等節, 自廟堂稟旨分付, 在途時顧恤給糧之道, 領送時住接看檢之節, 皆爲十分着念, 毋或一毫疎忽, 使異邦羈旅之蹤, 知我國懷柔之意, 稟旨當以廟堂分付, 而誤請攸司稟處, 卿則推考。