검색
부수로 검색:
부수 획수:
부수 목록:
나머지획수:
음가로 검색:
음가:
검색:
승정원일기 1책 (탈초본 12책) 인조 4년 3월 10일 계축 20/20 기사 1626년  天啓(明/熹宗) 6년

喪禮에 대한 논쟁으로 崔鳴吉의 공척을 받았으므로 鐫改해 주기를 청하는 鄭經世의 차자

    ○ 行弘文館副提學臣鄭經世, 伏以, 臣之疾病纏綿, 氣血枯瘁之狀, 不惟同朝之人, 所共矜愍, 亦聖明之所下燭, 而三告乞遞, 竟不獲命, 臣誠憂悶, 不知所出, 抑臣之所以不安於在職, 疾病之外, 更有一節, 君父之前, 何敢有隱? 臣頃見崔鳴吉箚中, 反復攻臣, 謂臣於啓箚之中, 援引經傳, 而任意刪減, 以附己說, 沒其主意, 而資其取證云。噫, 鳴吉, 豈誣臣者哉? 但其所以論臣者, 未免爲深文耳。孔子曰, 辭達而已矣。 聖賢之於辭, 無論說事說理, 但要文字簡潔, 義理明白, 使人一見, 便知其指意所在, 故其引古語, 不必盡用全文, 蓋以枝其辭, 則其義反晦也。臣於伏閤, 忽遽之中, 方論尊祖之義甚嚴, 則但引自義率祖之文, 論殯斂踰制之失, 則但引尸服以士之文, 論喪不可不降之義, 則引持重大宗, 降其小宗之文, 乃其語勢當然, 不欲枝其辭, 以晦其義, 故爲截去, 以沒聖賢重意, 以瞞君父也。其後上箚時, 所引禮經, 爲人後條下, 小注之文, 則臣實錯誤, 亦其平日, 失於照勘, 記得如此, 而草箚之日, 家藏禮經, 又爲士友所借去, 未及考檢, 遂脫所後父早卒之文, 謂之率爾, 則罪不敢辭, 而非故爲截去也。然通典所載, 劉寶之言曰, 爲人後者, 或爲子或爲孫, 故經但稱爲人後, 而不列所後者名, 以此觀之, 則古人, 亦有如此看者矣。嗚乎, 作僞心勞, 士夫之深恥, 不直欺君, 臣子之大罪, 而以此疑之, 不亦冤乎? 雖然鳴吉之知臣淺耳。今雖見疑, 亦不深恨, 但念臣以無狀, 受知於君父有年, 而一朝以文飾欺罔見疑, 則後雖有引經陳善之言, 亦無以取信, 此爲可痛耳。至其所論喪禮, 縱橫萬餘言, 力主喪必三年, 祭必自主之說, 此事是非, 自有擧國公論, 非臣一人, 所當每每爭辯, 有如角勝之爲者, 況人方攻我, 我又非人, 則雖出公心, 人必不信, 而如此展轉, 只足以疚殿下之懷。且念壓降之義, 聖見已定, 雖有異議, 必無眩惑之患, 何敢以已陳之芻狗, 復爲呶呶乎? 惟是被人峻呵, 理難晏然, 不得不冒死瀆擾, 懇乞聖慈, 曲賜陶鎔, 臣所有經幄長官之職, 卽許鐫改, 以安愚分, 不勝大幸。取進止。以上燼餘日記  

    [ PC버전 ]