검색
부수로 검색:
부수 획수:
부수 목록:
나머지획수:
음가로 검색:
음가:
검색:
승정원일기 2책 (탈초본 41책) 인조 11년 10월 1일 경신 32/40 기사 1633년  崇禎(明/毅宗) 6년

夫馬를 준비 못한 일로 金差가 매매한 물건을 수송하지 못하자 양국 우호를 들어 강력히 항의하는 등 사건이 발생하여 별도의 대책 마련을 청하는 句管所의 계

    崔惠吉, 以句管所言啓曰, 金差以趁未發賣事, 盛氣作怒, 盡率所帶從胡缺一字直出立於門外, 詬罵喧囂, 無所不至, 至欲步出缺三四字, 不勝驚駭, 齊往見之, 而視若不見, 嗔責愈甚。臣等或爲峻責, 或爲溫諭, 橫說豎說, 聽之邁邁, 責立夫馬, 卽欲出去。臣等曰, 爾等, 奉汗之命, 持汗之書, 奔馳出來, 今者不受國書, 徑欲還歸, 是何無禮至此, 此豈兩國相好之意哉, 龍胡曰, 使臣之行, 彼此何異, 吾汗旣定回還日子, 今已過期, 吾等悶迫, 何不恕量? 臣等曰, 卽還館所, 從容議定, 未爲不可云, 則龍胡還入館裏, 又使從胡, 送言于臣等處曰, 賣買之事, 初到之日, 已爲言及, 而數日見之, 賣頭等所入之物, 極其零星, 已料其不得爲矣。今日定欲起送, 速立夫馬, 使得發去, 而如不給夫馬, 則勢當步去而還云。觀其辭色, 暴戾獰惡, 有難盡記, 臣等俱以無似, 待罪句管之任, 夙夜周旋, 終有如此缺二字, 極爲惶恐。大槪市民等, 市中常有之物, 則缺四五字買賣, 講定平價, 可也, 而不此之思, 草草持入缺五六字詬怒, 專由於此, 壑慾狼心, 不可以人類責之。以臣等缺二三字無善處之策, 速令廟堂, 別樣處置, 如何? 傳曰, 依啓。

    [ PC버전 ]