검색
부수로 검색:
부수 획수:
부수 목록:
나머지획수:
음가로 검색:
음가:
검색:
승정원일기 4책 (탈초본 73책) 인조 18년 윤 1월 23일 을사 18/20 기사 1640년  崇禎(明/毅宗) 13년

능력과 덕망이 부족함을 이유로 새로 제수된 職을 遞改시켜 주기를 청하는 申景禛의 箚子

    ○ 左相箚曰, 伏以, 國家用人之道, 不可苟焉, 必須人器相當, 可堪其任, 然後擧而授之, 方無僨事之患, 小官猶然, 況大臣之職乎? 臣本庸愚, 素乏寸長, 誤蒙恩眷, 驟躋崇班, 絲毫無補, 愧懼徒積, 不倖遘疾以來, 尤無以自力職事, 淹延時月, 只待就木之期而已。繄玆新命之降, 又出於人望之外, 臣誠缺三行所猷爲, 實係於朝家之一大疵政, 可不懼哉? 昔鄭棨作相, 聞者大笑, 棨亦自言時事可知, 千載之下, 臣竊取而深戒焉, 今日朝廷, 久負宿德重望, 可能弘濟時艱者, 固有其人, 而爰立之擧, 獨不及焉, 不知殿下, 以臣爲果踰於彼數臣者, 而有是命乎? 臣實悶焉, 置臣於巖廊之上, 委之以天下機務, 是無異於責越人以語章甫, 寧有可做之勢乎? 臣雖無狀, 決知其不敢承當, 不得不瀝盡肝血, 仰瀆於天地父母之前。伏願聖慈, 俯察危懇, 將臣新除職名資秩, 竝賜遞改, 更卜賢臣, 俾擔一世之責, 千萬幸甚。答曰, 省箚具悉。卿德望俱重, 允合斯任, 宜勿控辭, 臥閤論道, 以副上下之望。

    [ PC버전 ]