검색
부수로 검색:
부수 획수:
부수 목록:
나머지획수:
음가로 검색:
음가:
검색:
승정원일기 8책 (탈초본 147책) 효종 8년 11월 1일 기해 13/22 기사 1657년  順治(淸/世祖) 14년

淸에서 貿易을 금하는 物件을 계속 貿來하라는 뜻으로 副使에게 移文하고 次知譯官을 嚴飭하길 청하는 尙衣院의 계

    徐必遠, 以尙衣院官員, 以提調意啓曰, 今十月二十八日, 使臣引見時, 上使沈之源所啓, 往來使行所持禁物, 例有搜檢之擧云。今番尙方貿易物件中, 有禁物出來之時, 若有如此之患, 則事甚可慮矣。上曰, 禁斷何物耶? 之源曰, 雲紋大段·貂皮等物云矣。上曰, 言于尙衣院, 自該院處置事, 命下矣。本院年例貿易中, 大紅雲紋段·藍雲紋段一匹, 草綠雲紋段二匹云, 合五疋而皆是龍袍及裏衣所用之物也。自前貿易禁制條, 則只有史書·玄黃紫的大花西蕃蓮段·器皿·牛角·焰硝等五種而已。雲紋大段, 全不擧論, 至於貂皮, 則非但曾無自彼禁斷之事, 一自上年柵門生梗之後, 鳳城淸人, 雖有居間操縱之弊, 貂皮·紋段, 則別無終始見捉之患。臣斗杓出來之時, 亦無此等物種嚴禁之事, 而貿易譯官輩, 因此衙門禁令, 欲廢御供例貿之物, 其爲情狀, 殊甚可惡。今若不爲貿來, 龍袍所用錦段, 翼善冠·耳掩·貂皮, 從何辦出乎? 切勿稱頉, 從前精擇貿來之意, 移文副使處, 各別嚴飭次知譯官, 何如? 傳曰, 允。

    [ PC버전 ]