검색
부수로 검색:
부수 획수:
부수 목록:
나머지획수:
음가로 검색:
음가:
검색:
승정원일기 36책 (탈초본 665책) 영조 4년 7월 3일 임자 27/31 기사 1728년  雍正(淸/世宗) 6년

御供에 필요한 물건을 趁卽給價해야 하는데 本院에서 覓給할 방도가 없으니 吐紬의 값을 戶曹에서 計給하도록 분부할 것을 청하는 상의원의 草記

    趙錫命, 以尙衣院官員, 以提調意啓曰, 卽伏見戶曹草記, 則年例進上白吐紬, 自尙方措備封進者, 自是流來古規, 而曾在壬午年間, 本院奴婢貢收拾間, 令本曹給價事, 本院提調, 陳達蒙允。故白吐紬價木二十餘同, 自本曹逐年上下矣。尙方收貢之數, 雖或減損, 每年二十餘同之木, 旣自本曹擔當者, 至於二十七年之久, 則其間豈不能收拾, 而因一時之變通, 永爲移責於本曹, 非但事理之不當。卽今本曹經費, 十分蕩竭, 凡百需用, 不成貌樣之中, 許多木同, 每每替當, 實爲難支之弊。今年爲始, 白吐紬價, 還屬本院, 使之依前擧行事, 入啓蒙允矣, 取考本院前例, 則在昔奴婢全盛時, 歲入貢木, 猶有餘數, 兩殿·兩宮衣襨次吐紬之價, 以本院貢木, 推移充給矣。乙·丙·戊·己大殺之後, 奴婢等死亡居多, 故貢木隨而減縮, 壬午年, 因提調故相臣申琓陳達, 進上吐紬之價, 自戶曹上下事, 榻前定奪, 至今日仍爲擧行矣。當初變通時, 雖以奴婢貢收拾間爲言, 厥後本院, 非不推刷收拾, 而連歲荐飢之故, 逃故雜頉, 逐年增加, 其所收貢之數, 隨歲減損, 他無收拾之路矣。考其貢木所捧, 在壬午則尙爲四十八同零, 而至于近年, 只是二十二三同, 比諸壬午, 不翅過半減縮。夫以四十八同之木, 猶患不足, 曾未免變通, 有此自戶曹上下之擧, 況今以卄餘同之木, 內入所需諸般種種給價之物及員役工匠等一年應下朔布, 合計爲二十餘同, 而亦不得逐朔上下, 本院形勢, 斷無支撑之望, 誠甚憫慮, 而今此四殿·兩宮各節目誕日衣襨次吐紬封進之數, 比前時有加, 則將何推移給價乎? 戶曹與本院財力, 莫非國家所需, 則莫重御供給價之物, 有何擔當移責之可言者, 而地部不諒變通之本意, 但慮經費之耗縮, 憑藉奴婢收拾間數字之語, 至以替當等語, 縷縷爲言, 已極未安, 而果使本院財力, 足以擔當, 則二十七年之間, 該曹, 何無一言相難之事乎? 此可見本院形勢之萬分艱乏, 而御供衣襨, 事體至重故也。卽今本院事勢之難支, 如上所陳, 御供所需之物, 又不可不趁卽給價, 而自本院萬無覓給之路, 吐紬之價, 依前日自戶曹計給事, 分付, 何如? 且臣等旣忝本院提擧, 莫重衣襨所需之價, 不能推移上下, 致有此互相煩稟之擧, 不勝惶悚。竢罪之意, 竝爲敢稟。傳曰, 依啓。勿待罪。

    [ PC버전 ]