검색
부수로 검색:
부수 획수:
부수 목록:
나머지획수:
음가로 검색:
음가:
검색:
승정원일기 121책 (탈초본 2497책) 철종 1년 1월 1일 갑오 19/21 기사 1850년  道光(淸/宣宗) 30년

    ○ 勸農綸音。 王若曰, 粵稽殷先哲王, 舊勞于外, 爰曁小人, 作其卽位, 知小人之依, 能保惠于庶民。 夫小人之依, 稼穡是也。 農爲大本, 食爲民天, 聖君賢辟, 罔不恤恤于玆, 而其勤苦艱難之狀, 又恐或忘於心目, 歌詩而諷誦之, 圖繪而陳列之。 若殷先王, 則躬履畎畝, 親摻耒耟, 與小人同其出入, 古聖王之欲知民間勞勩者, 可謂至矣。 猗, 我祖宗朝, 重農務本之治, 恤窮諴小之澤, 永迓天休, 克享屢豐之慶, 于玆四百有餘年。 凡於勸課興發之政, 靡不畢擧, 而新正頒綸, 殆同周官之月吉布法, 漢家之春和議貸, 承流之臣, 奉而殫竭, 緣畝之民, 聞而作興, 卽是盛世之美典也。 嗚呼, 我先大王, 以休養懷保之赤子, 付之于予小子。 予惟夙夜以興, 慄慄危懼, 一日二日, 値此初元之會, 天心之眷顧方新, 民生之蘄向益切, 予將何以仰答而俯循哉? 惟曰重民食務大本而已。 予小子雖不能稔知民事, 留心農務, 如殷宗之爲, 亦可謂久在民間矣, 其田里勞苦之狀, 可以略言之矣。 其始耕則侵霜扶犁, 燎草自溫, 其立秧則沾體塗足, 傴僂如喙。 指戾爬沙, 汗滴田土, 則耘苗之時也, 寒夜不眠, 風霜砭骨, 則守禾之時也。 如此勞苦, 皆予目睹, 則何可食息而忘于心哉? 第念收穫有秋之慶, 在於于耜擧趾之初。 勤敏耕作, 雖是農夫之自勉, 崇奬勸勵, 其非在上人之責乎? 顧今土脈融發, 農祥晨正, 正是八域生民服勞田疇之時也。 惟我方伯居留守牧之臣, 克體予意, 悉心奬勸, 給種糧以補其不足, 修堤堰以備其不虞, 勿亟役以奪時, 勿橫斂以困力, 使我農民亟趨厥功, 以致降康之瑞, 則三登泰平之象, 其將自今伊始。 予不多誥, 想宜知悉。 行都承旨臣金輔根製進 

    [ PC버전 ]