領兵將을 수행하는 중에 죽은 金應淵의 妻에게 錦州에 人馬를 보내 屍身을 싣고 渡江할 수 있는 공문을 成給해 줄 것을 청하는 備邊司의 계
○ 備邊司啓曰, 譯官金應淵妻, 呈狀于本司曰, 其夫以領兵將朴翰男行中譯官, 入往錦州, 不幸爲主將所殺, 有罪無罪, 雖不敢言, 而日望領兵將回還之時, 收屍以來矣。今聞埋置於錦州東門之外, 骸骨之返, 亦無其期, 情理罔極, 痛哭來訴, 願送人馬各二, 輸致屍身渡江。公文自本司成給云, 觀其狀辭, 果爲矜惻, 人馬渡送公文, 依願成給, 何如? 答曰, 依啓。
○ 備邊司啓曰, 譯官金應淵妻, 呈狀于本司曰, 其夫以領兵將朴翰男行中譯官, 入往錦州, 不幸爲主將所殺, 有罪無罪, 雖不敢言, 而日望領兵將回還之時, 收屍以來矣。今聞埋置於錦州東門之外, 骸骨之返, 亦無其期, 情理罔極, 痛哭來訴, 願送人馬各二, 輸致屍身渡江。公文自本司成給云, 觀其狀辭, 果爲矜惻, 人馬渡送公文, 依願成給, 何如? 答曰, 依啓。