陰
慶德宮에 머묾。常參과 經筵을 정지함
承政院 등에서 大殿 등의 歲謁 안부를 물음
承政院 등에서 嬪宮의 안부를 물음
藥房에서 中殿 등의 안부를 물음
여러 御醫들과 함께 入診하여 症候를 상세히 살핀 후에 醒脾育胃湯을 계속 복용할 것인지를 의논하여 정하는 것이 마땅하겠다는 藥房의 계
諸症이 점차 감해지는데 膈氣가 더해지므로 解鬱和中湯 3貼을 복용하는 것이 마땅하겠다는 藥房의 두 번째 계
藥房 등에서 大殿 등의 저녁 안부를 물음
京畿의 新費를 8분의 2 감하고 下三道는 監營 등의 官需를 8분의 1을 감하고 기타의 各樣 應下를 8분의 2를 감하겠다는 宣惠廳의 계
靜攝 중에 있으므로 太廟 殿謁에 대해 取稟할 수 없다는 禮曹의 계
嘗藥 중에 있으므로 王世子의 永昭殿 및 敬寧殿의 歲首 展謁에 대해 取稟할 수 없다는 禮曹의 계
비 새는 곳이 발견됨에 따라 宗廟와 永寧殿을 本曹와 宗廟署 提調가 함께 奉審한 뒤 稟處하게 할 것을 청하는 禮曹의 계
큰 비로 永昭殿의 여러 곳에 비가 새므로 本曹 堂上 등을 보내 奉審한 뒤 稟處하게 할 것을 청하는 禮曹의 계
永昭殿의 비가 새는 곳은 날씨가 개기를 기다렸다가 擇日하여 修改하겠다는 禮曹의 계
大殿의 건강이 회복되기를 기다렸다가 百官의 朝參에 대해 取稟하겠다는 兵曹의 계