會寧 등의 開市를 완료했으므로 回咨를 撰出하여 義州로 보내 北京에 전달하게 할 것을 청하는 備邊司의 草記
○ 洪仁浩, 以備邊司言啓曰, 卽見平安監司李命植狀啓, 則以爲異國人三名, 漂到於宣沙浦椵島, 而見其問情, 則俱是鳳城所管地方漁採船之漂流者, 船隻旣已破碎, 固當從旱路領送, 而譯學問情時, 從陸與否, 初不擧論, 極涉矇然。更爲詳問, 馳報之意題送, 而譯學朴來行, 則從後嚴勘計料, 漂人留住間, 供饋守護等節, 另加申飭, 護送時擧行凡節, 令廟堂, 稟旨分付, 爲辭矣。今此漂人所乘船隻, 旣皆破傷。且是鳳城所管地方之, 人則不必遲, 待其更爲問情狀啓, 從旱路, 定差員還送, 而所着衣袴等物, 各別精造以給, 以示朝家優恤之德意。禁雜人看護供饋等節, 另加申飭, 此不必別定齎咨官, 依前例, 以問情譯學, 領付於灣府。仍令灣府譯學, 領護入送於鳳凰城, 所持物件, 亦爲一一看檢, 從便輸致之意, 分付該道道臣。不善問情之譯學, 事過後, 令攸司, 從重科罪, 咨文令槐院撰出, 別定禁軍, 騎撥下送于灣府, 使之傳給鳳城將處, 以爲轉致北京之地, 何如? 傳曰, 允。
○ 洪仁浩, 以備邊司言啓曰, 卽見平安監司李命植狀啓, 則以爲異國人三名, 漂到於宣沙浦椵島, 而見其問情, 則俱是鳳城所管地方漁採船之漂流者, 船隻旣已破碎, 固當從旱路領送, 而譯學問情時, 從陸與否, 初不擧論, 極涉矇然。更爲詳問, 馳報之意題送, 而譯學朴來行, 則從後嚴勘計料, 漂人留住間, 供饋守護等節, 另加申飭, 護送時擧行凡節, 令廟堂, 稟旨分付, 爲辭矣。今此漂人...