官人을 결박하고 丁晳 등을 도주시킨 校奴 등을 囚禁하고 죄인을 놓치고 잡지 못한 潘潤沂을 罷黜할 것을 청하는 刑曹의 계목
○ 刑曹啓目, 粘連全南都事狀啓云云。觀此狀啓, 則丁晳·金起秋等捉送之際, 多率奴子, 結縛官人, 亡命逃脫之狀, 極可痛駭, 作挐校奴及渠之妻子等, 竝爲囚禁, 使之嚴密跟捕, 急急上送爲白乎矣。興陽縣監潘潤沂, 啓下罪人, 不爲嚴飭捉送, 旣爲逃失之後, 亦不動念捕捉, 亡命緣由兺, 偃然馳報, 尤極可駭, 爲先罷黜, 何如? 啓。觀此丁晳, (則)所爲, 則極爲驚駭, 如此者曾有尊聖廟重祀典之心乎? 中外之見欺妄尊之事, 極爲可笑可惜矣。此漢, 旣已亡命, 則其爲發死心可知, 囚其妻子兺以, 似難捕得, 捕告者, 則以逆賊捕捉者論賞例, 施賞爲旀, 容隱者, 則亦以逆賊容隱之罪, 罪之事, 知委道內, 掛榜村落, 以爲懸賞購捕之地爲旀, 潘潤沂乙良, 姑勿罷黜, 使之盡心捕捉, 以爲觀其能否, 論罪輕重之地爲旀。新監司未及到界, 則亦爲催促馳往, 及時嚴捕爲乎矣, 若或終不捕捉, 則該守令及道臣, 難免重罪之意, 嚴飭爲旀, 在逃罪人乙良, 妻子外父母同生族屬, 竝只嚴囚爲旀, 其矣妻子段, 必知其逃接之處, 一邊嚴刑窮問, 校奴首唱者, 令道臣劃卽査出境上, 梟示爲乎矣, 脅從乙良, 從輕重處決爲齊。今此本曹回啓, 殊涉草率, 亦甚未便爲置, 此後是乃各別動念, 連續嚴飭, 期於捕捉爲乎矣, 如有怠緩之事, 則京外皆難免罪, 知悉擧行。
○ 刑曹啓目, 粘連全南都事狀啓云云。觀此狀啓, 則丁晳·金起秋等捉送之際, 多率奴子, 結縛官人, 亡命逃脫之狀, 極可痛駭, 作挐校奴及渠之妻子等, 竝爲囚禁, 使之嚴密跟捕, 急急上送爲白乎矣。興陽縣監潘潤沂, 啓下罪人, 不爲嚴飭捉送, 旣爲逃失之後, 亦不動念捕捉, 亡命緣由兺, 偃然馳報, 尤極可駭, 爲先罷黜, 何如? 啓。觀此丁晳, (則)所爲, 則極爲驚駭, 如此者曾有尊聖廟重祀典之心乎? 中外之見欺妄尊之事, 極爲可笑可惜矣。...